Перевод испанского языка

Письменный перевод с испанского языка на русский язык от 400 Руб / страница *Письменный перевод с русского языка на испанский язык от 400 Руб / страница *Устный последовательный перевод от 800 Руб / час

* условная страница = 1800 знаков с пробелами

Испанский относится к иберо-романской подгруппе индоевропейской семьи языков. Он зародился в средневековой Кастилии, отсюда его второе название — кастильский язык (хотя с этим определением многие филологи не согласны). В современном мире на испанском говорят более 400 млн. человек. Он является родным для жителей Испании и ряда стран Латинской Америки — Венесуэлы, Доминиканы, Перу, Аргентины, Сальвадора, Гондураса, Чили и др. Еще 25 млн. испаноязычных проживает на территориях США, Северной Африки и Филиппин.

Как и другие языки романской группы, испанский образовался из разговорной латыни, которую на Пиренейский полуостров принесли римские завоеватели еще до нашей эры. Распад Римской Империи позволил проникнуть на полуостров германским племенам, которые, однако, оказали несущественное влияние на формирование испанского языка. В начале VIII ст. на Пиренеях появились арабы, в борьбе с которыми активно проявили себя кастильцы. Впоследствии диалект этой этнической группы стал основополагающим в становлении испанского литературного языка.

Новый свет

После изгнания арабов наступила эпоха великих путешествий. С открытием Колумбом Америки испанцы стали вести масштабную колониальную политику, приведшую к созданию могущественной империи, в которой, как говорил Карл V, солнце никогда не заходит. Вместе с освоением новых земель происходило распространение по миру испанского языка. «Поселившись» на чужих землях, он продолжил свое развитие, однако отгородиться от чужеродного влияния и местных условий ему не удалось. Так появились варианты испанского языка, в названии которых сегодня употребляются уточнения — африканский испанский, филиппинский испанский, латиноамериканский испанский и т.д.

Мировая географическая дифференциация испанского языка окончилась только в прошлом веке. Сегодня в каждой испаноговорящей стране свои языковые стандарты. Разговорный испанский в различных государствах также отличается, особенно выразительно эти отличия проявляются на фонетическом и лексическом уровнях. Поэтому мексиканцу трудно понять, например, аргентинца, кубинцу — перуанца, а гватемальцу — чилийца. На формирование национальных вариантов испанского языка повлияла самобытность каждого из народов.

Диалекты, распространенные в Испании

На территории страны используют две группы диалектов — северную и южную. В первую входят следующие языки: кастильский (центр и север страны), риохский (провинция Риоха), арагонский (автономное сообщество Арагон), чурро (валенсианские районы), каталанский (Каталония, Балеарские острова, Валенсия), галисийский (северо-запад Испании). Во вторую — мадридский, валенсийский, ла-манчский (историческая область, в которой жили знаменитые герои Сервантеса), мурсийский (юго-восток Пиренейского полуострова), эстремадурский (юго-запад страны), андалузский (второй разговорный в Испании), канарский (используют жители Канарских островов).

Объединяет всех испаноговорящих жителей планеты испанский литературный язык. При устном общении все образованные люди используют кастильское произношение.

Особенности работы переводчиков с испанского

В публицистических текстах, выступлениях испаноязычных ораторов, беседах, затрагивающих сферу культуры, часто встречаются ссылки на исторические события, имевшие место быть не только в Испании, но и ее многочисленных колониях. Поэтому устный переводчик испанского должен не только хорошо владеть языком, но и ориентироваться в вопросах историко-культурного развития определенной страны. Именно такие высокоэрудированные профессионалы работают в бюро переводов «Открытый мир». С ними Вы всегда будете ощущать, что полностью ориентируетесь в происходящих событиях, будь то деловая встреча, личная беседа или туристическая экскурсия.

Также наши переводчики осуществляют письменные переводы с испанского и на испанский технических текстов, деловых документов, юридических договоров, медицинских статей и пр. Их высокая квалификация гарантирует Вам безупречный результат.

Прокрутить вверх